Sélectionner une page

Boutique

Affichage de 10–18 sur 29 résultats

  • La langue des Juifs du pape

    19,00

    Le Comtat Venaissin, cet ilot de judéité, perdu dans une France où les Juifs étaient interdits de séjour depuis le Moyen Age, était-il aussi un ilot linguistique ? Quelle langue y parlait-on ? Hébreu, provençal, français, ou une langue propre, le chuadit ou judéo-comtadin ? Qu’en reste-t-il ?

  • Los tres gendres del paure òme

    13,00

    « L’istòria es de las pus polidas, comola d’images e de personatges magics… Aquò’s règla quasiment generala que los contes se devon acabar dins lo bonur del protagonista principal. Amb aqueste, non : es dins lo big sleep de la mòrt que tot se clava… »

  • Lire et écrire l’occitan

    15,00

    Une initiation claire et concise aux règles de l’orthographe et de la prononciation de l’occitan dans toutes ses variantes : languedocien, provençal, alpin, auvergnat, limousin, gascon, illustrée de nombreux exemples, à l’intention de tous ceux qui le parlent et le comprennent ou qui l’apprennent [...]

  • Éléments de phonétique de l’occitan

    7,50

    L’évolution de l’occitan moderne à partir du latin et de l’occitan médiéval. Un abrégé pratique destiné aux étudiants et aux maîtres. Une réponse scientifique aux interrogations sur les principes de base de la graphie occitane moderne.

  • La cosina a vista de nas

    22,00

    Dintradas, ensaladas, sopas e bolhons, moletas, pastas, legums, peisses, porcalha, confit e fetge gras, carn, salsa, consèrvas, dessèrts, confiments o bevendas : 120 recèptas d’en cò nòstre amb tot çò que cal per las capitar. E una introduccion sus las fèstas d’un còp èra.

  • Proverbes de l’Aude

    18,00

    2000 proverbes, classés par thème. Tous recueillis dans l’Aude mais que l’on retrouve dans tout le domaine languedocien et occitan. 500 dictons, des séries d’expressions et de comparaisons, avec une étude introductive du grand linguiste.

  • Contes de Gaulena

    9,00

    Lo grand especialista de toponimia que foguèt Ernèst Negre nos tòrna metre la lenga d’òc en boca dins l’unitat de lòc e de temps del seu vilatge d’a passat temps. Un omenatge coral a totes los seus.

  • Comba granda II

    13,50

    De 1918 a 1936, la seguida d’aquela sagà de Segalar. La maja part dels jovents son demorats dins las trencadas e los braces mancan. Mas lo material s’es un pauc melhorat e lo campèstre se dubrís sul defòra. Per totes, comença un temps novèl.

  • Comba granda I

    13,50

    De la guèrra de 1970 cap a 1914, dins una bòria de montanha mejana, un libre d’oras dels biaisses de far e de viure. E un roman vertadièr. De tèrra, d’argent e d’amor desparaulat, dins una lenga que deu pas res als diccionaris.